「ギターのための新しい教則本」D. アグアド翻訳
小林荘友ギター教室

お問い合わせ

D. アグアド「ギターのための新しい教則本」原文と和訳Nuevo Método para Guitarre

D. アグアド「ギターのための新しい教則本」レッスン30

Aguado, Dionisio. Nuevo Método para Guitarre. Madrid, Benito Campo, 1843, p.35.

LECCION 30.

Otra apoyatura doble.

136. En esta apoyatura se hace un ligado subiendo y otro bajando: se pulsa la 1.a notita, y se ligan la segunda y la nota como en la leccion 29. El dedo que produce el 2.o ligado ha de hacer sonar bien este. El signo ∧ que hay debajo de algunas notas indica que se ha de apagar el sonido de ellas, poniendo inmediatamente sobre la cuerda el mismo dedo que la ha pulsado (1). Las apoyaturas de los compases 1.o y 9.o se hacen con distintos dedos de la mano izquierda que las mismas de los compases 5.o y 13.

(1) Tambien se apaga el sonido levantando al instante el dedo de la izquierda que ha pisado, además de haber puesto sobre la cuerda el dedo de la derecha que la pulsá. El efecto en este caso es ser el sonido aún mas apagado.


レッスン30

他の二重のアッポジャトゥーラ

136 このアッポジャトゥーラは上行スラーと別の下行スラーで音が出されます。1番目の小音符が弾かれ、レッスン29のように2番目と主音符がスラーされます。2番目のスラーを生む指はこれを十分に鳴らして音を出さなければなりません。ある音の下にある∧の記号は、弾いた同じ指を弦の上にすぐさま置いて(1)、それらの音を止めなければならないことを示します。1小節目と9小節目のアッポジャトゥーラは、5小節目と13小節目の同じ[音のアッポジャトゥーラ]とは異なった左手の指で音が出されます。

(1)弾いた右の指で弦の上に置く他に、押さえた左の指をすぐに上げることでもまた音が消されます。この場合の効果はさらに多くの消音された音になります。

[ ]は訳者による補足。

オリジナル楽譜(浄書)

D. アグアド「ギターのための新しい教則本」35ページ|レッスン30


»D. アグアド「ギターのための新しい教則本」の目次に戻る
»青本解説の目次に戻る
↑ ページトップへ 《Web Design:Template-Party》